🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 3 months agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square94fedilinkarrow-up131
arrow-up131imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 3 months agomessage-square94fedilink
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up4·3 months agoCome to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well: Två jägare träffades. Båda dog.
minus-square𝕊𝕞𝕒𝕔𝕜𝕖𝕞 𝕎𝕚𝕥𝕥𝕒𝕕𝕚𝕔@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·edit-23 months agoBåda dog! Båda dog! No Treåt (I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up2·3 months agoFor it to match Swedish phonetic rules, it would have to be: Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
minus-squareTaalnazi@lemmy.worldlinkfedilinkNederlandsarrow-up1·3 months agoWorks in Dutch too. Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.
Come to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:
Två jägare träffades. Båda dog.
Båda dog! Båda dog! No Treåt
(I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:
Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
Oh true my bad, thank you!
Wouldn’t it be “Nåo trit”?
Works in Dutch too.
Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.